![]() ![]() |
Page 20
|
SENATOR NEWLANDS: What is that in miles? MR. ISMAY: It is in the ratio of 11 to 13; about 26 miles, I think. SENATOR NEWLANDS: Mr. Ismay, did you have anything to do with the selection of the men who accompanied you in the last boat? MR. ISMAY: No, sir. SENATOR NEWLANDS: How were they designated? MR. ISMAY: I presume by the officer who was in charge of the boat. SENATOR NEWLANDS: Who was that? MR. ISMAY: Mr. Weyl [Chief Officer Henry Wilde]. SENATOR NEWLANDS: And he was what officer? MR. ISMAY: Chief officer. SENATOR NEWLANDS: Was that done by lot or by selection? MR. ISMAY: I think these men were allotted certain posts. SENATOR NEWLANDS: Indiscriminately? MR. ISMAY: No; I fancy at the time they had what they called, I think, the boat's crew list. That is all arranged beforehand. SENATOR SMITH: Can you describe those rafts? MR. ISMAY: There were none on board the ship. SENATOR SMITH: Did you see any rafts actually in service? MR. ISMAY: No, sir. SENATOR SMITH: Is it customary for the White Star Line to carry rafts? MR. ISMAY: I believe in the olden days we carried rafts. SENATOR SMITH: Recently that has not been done? MR. ISMAY: Not in the recent ships; no, sir. SENATOR SMITH: Why? MR. ISMAY: I presume because they are not considered suitable. SENATOR SMITH: Do you know what water capacity there was on that ship? MR. ISMAY: I do not, sir. SENATOR SMITH: I mean, when she was stove in, how many compartments could be flooded with safety? MR. ISMAY: I beg your pardon, sir. I misunderstood your question. The ship was especially constructed to float with two compartments full of water. SENATOR SMITH: She was constructed to float with two compartments full of water? |
LE SÉNATEUR NEWLANDS : Qu’est-ce que c’est en miles? M. ISMAY : C’est dans le rapport de 11 à 13; environ 26 miles, je crois. LE SÉNATEUR NEWLANDS : Monsieur Ismay, avez-vous quelque chose à voir avec la sélection des hommes qui vous ont accompagné dans le dernier canot? M. ISMAY : Non, monsieur. LE SÉNATEUR NEWLANDS : Comment ont-ils été désignés? M. ISMAY : Je suppose que c’était par l’officier responsable du canot. LE SÉNATEUR NEWLANDS : Qui était-ce? M. ISMAY : M. Weyl [l’officier principal Henry Wilde]. LE SÉNATEUR NEWLANDS : Et quel était cet officier? M. ISMAY : Il était Chef officier. LE SÉNATEUR NEWLANDS : Est-ce par tirage au sort ou par sélection? M. ISMAY : Je pense que certains postes ont été attribués à ces hommes. LE SÉNATEUR NEWLANDS : Sans distinction? M. ISMAY : Non. Je crois qu’à l’époque, ils avaient ce qu’ils appelaient, je crois, la liste des équipages du canot. Tout cela était prévu à l'avance. LE SÉNATEUR SMITH : Pouvez-vous décrire ces radeaux? M. ISMAY : Il n’y en avait pas à bord du navire. LE SÉNATEUR SMITH : Avez-vous vu des radeaux en service? M. ISMAY : Non, monsieur. LE SÉNATEUR SMITH : Est-il d’usage pour la White Star Line de transporter des radeaux? M. ISMAY : Je crois que c’était dans l’ancien temps où nous transportions des radeaux. LE SÉNATEUR SMITH : Cela n’a pas été fait récemment? M. ISMAY : Pas dans les navires récents; non, monsieur. LE SÉNATEUR SMITH : Pourquoi? M. ISMAY : Je suppose que c’est parce qu’ils ne sont pas jugés acceptables. LE SÉNATEUR SMITH : Savez-vous quelle était la capacité en eau de ce navire? M. ISMAY : Non, monsieur. LE SÉNATEUR SMITH : Je veux dire, quand il était en eau, combien de compartiments pouvaient être inondés en toute sécurité? M. ISMAY : Je vous demande pardon, monsieur. J’ai mal compris votre question. Le navire a été spécialement construit pour flotter avec deux compartiments remplis d’eau. |
![]() ![]() |
Page 20
|